Auch im Japanisch-Sprachkurs der Freisinger VHS weiß man zu feiern: Kursleiterin Noriko Kai lud zu sich nach Hause zum gemeinsamen Kochen und Essen ein. Auch hier zeigt sich:
Liebe – zum Land, zur Sprache, zur Kultur, zu den Menschen – geht durch den Magen!
Yakitori (焼き鳥) – Hühnchenspieße und Frühlingszwiebeln
Mabo Tofu (マーボー豆腐) – Hackfleischsoße mit Tofuwürfel
Okonomiyaki (お好み焼き) – Speckwürfel, Weißkohl und Pfannkuchenteig
Matcha-Eis (抹茶アイスクリーム) – Vanilleeis verrührt mit Matcha-Pulver
Arigatō gozaimasu, Noriko-sensei
ありがとうございます、のりこ せんせい!
Es wurden u. a. folgende Zutaten und Gewürze verwendet:
Dank der Hilfe von Jürgen-Sempai, Lisa-San und Stefan-Chan
erarbeitete Beschreibung der Gewürze (in der Reihenfolge der Abbildungen):
花椒 (かしょう)
Sichuanpfeffer
(= Tüte mit rotem Rand)
味覇; ウェイパァー 【うぇいぱぁー】
chinesischer Suppenextrakt
(= rote Dose)
青のり (あおのり)
Ao-Nori
Getrocknetes Seegras in Pulverform
(=Tüte mit grünem Rand)
Nori-Blätter, wie man sie z.B. für Maki-Sushi benutzt, in Pulverform. Die Seegrassorte ist eine etwas andere, damit es nicht ganz so bitter schmeckt. Ao-Nori Pulver wird gerne über Okonomiyaki oder Takoyaki gestreut.
お好み焼粉 (おこのみやふん oder おこのみやこな)
Okonomiyaki-Teig-Pulver
(= Tüte oben rot, unten schwarz)
甜麺醤 【てんめんじゃん】
“süße Mehl-Paste” (chinesisches Gewürz)
(= Glas mit grünem Etikett)
Chilibohnenpaste (nicht japanisch)
(= Glas mit rotem Etikett)